Myopathie atypique : bilan au 12 novembre 2013
A la date du 12 novembre 2013, le RESPE a recensé 45 cas compatibles avec le diagnostic de la Myopathie Atypique : 3 cas dans les Ardennes (08), 1 cas en Côte d’Or (21), 5 cas dans l’Eure (27), 1 cas dans la Loire (42), 1 cas en Haute Loire (43), 1 cas dans le Maine-et-Loire (49), 2 cas en Mayenne (53), 1 cas en Meurthe-et-Moselle (54), 2 cas dans le Morbihan (56), 12 cas dans l’Oise (60), 3 cas dans l’Orne (61), 3 cas dans le Pas-de-Calais (62), 2 cas dans le Bas-Rhin (67), 3 cas en Seine-et-Marne (77) et 5 cas dans le Val-D’oise (95).
Vous trouverez ci-dessous le message d’alerte de l’AMAG.
AUTOMNE 2013 – A la date du 08 novembre 2013, 154 cas compatibles avec le diagnostic de myopathie atypique ont été communiqués à la Faculté de Médecine vétérinaire de Liège et au RESPE. Ces cas ont été recensés en Belgique (68 cas), en France (31 cas), en Grande Bretagne (8 cas), aux Pays-Bas (21 cas), Suisse (11 cas) République Tchèque (6 cas), Irlande (2 cas) et en Allemagne (7 cas).
Les conditions climatiques saisonnières sont propices à l’émergence de cas de myopathie atypique. Aujourd’hui nous savons que la toxine responsable de la myopathie atypique est présente dans les graines de certains érables dont l’Acer pseudoplatanus (= érable sycomore) (http://www.myopathieatypique.fr/etiologie/). Donc, il est primordial d’éviter que les chevaux les ingèrent. Avec le changement de température, les graines commencent à tomber et le risque d’intoxication est important. Dans la limite du possible, il faut limiter l’accès aux pâtures qui contiennent des érables. Dans le lien ci-dessous, vous trouverez des informations (en français) relatives à la myopathie atypique. Attention, le vent disperse les graines : il est important de parcourir votre prairie pour vous assurer qu’elle n’en contient pas.
http://reflexions.ulg.ac.be/cms/c_349179/lexplication-scientifique-aux-mortalites-fulgurantes-chez-les-chevaux-au-pre-en-automne-a-ete-decouverte-le-coupable-est-un-erable
Très cordialement,
L’équipe de l’AMAG
HERFST 2013 – Sedert 08 november 2013 zijn er 154 gevallen gemeld aan de Faculteit Diergeneeskunde van Luik en RESPE (=Frans epidemiosurveillance netwerk) met een diagnose van atypische myopathie. De gemelde gevallen komen uit België (68 gevallen), Frankrijk (31 gevallen), Groot-Brittannië (8 gevallen), Nederland (21 gevallen), Zwitserland (11 gevallen), Tsjechië (6 gevallen), Ierland (2 gevallen) and Duitsland (7 gevallen).
De typische weersomstandigheden van de herfst kunnen binnenkort weer worden verwacht en dit kan leiden tot nieuwe gevallen van atypische myopathie. Inmiddels is bekend dat het toxine dat verantwoordelijk is voor atypische myopathie zich bevindt in de zaden van sommige esdoorns, voornamelijk Acer pseudoplatanus (= esdoorn) (http://www.myopathieatypique.fr/en/etiologie/). Het is dus belangrijk om te vermijden dat de paarden deze zaden opeten. Met de huidige temperatuursveranderingen zullen de zaden van de bomen gaan vallen en is er dus een verhoogd risico van vergiftiging. Het is aangeraden om waar mogelijk de toegang tot weides met deze esdoorns te beperken. Via onderstaande link vindt u (franstalige) informatie over atypische myopathie:
http://reflexions.ulg.ac.be/cms/c_349179/lexplication-scientifique-aux-mortalites-fulgurantes-chez-les-chevaux-au-pre-en-automne-a-ete-decouverte-le-coupable-est-un-erable
Met vriendelijke groet,
Het team van AMAG
HERBST 2013 – Bis zum 08 November 2013 sind der Veterinärmedizinischen Fakultät in Lüttich und RESPE 154 Fälle mit der Diagnose einer atypischen Myopathie berichtet worden. Diese Fälle wurden in Belgien (68 Fälle), in Frankreich (31 Fälle), in Deutschland (6 Fälle), in Großbritannien (8 Fälle), in die Niederlande (21 Fälle), Schweiz (11 Fälle), Tschechische Republik (6 Fälle), Irland (2 Fälle) und Deutschland (7 Fälle) erfasst.
Die Wetterlage der kommenden Tage und Wochen kann höchstwahrscheinlich Fälle von atypischer Weidemyopathie hervorrufen. Wir wissen jetzt, dass das Toxin/Gift, welches diese Krankheit verursacht, in den Samen von bestimmten Ahornbäumen (wie z. B. Acer pseudoplatanus) (siehe auch: (http://www.myopathieatypique.fr/en/etiologie/)) vorkommt. Daher ist es sehr wichtig, zu vermeiden, dass Pferde diese Samen fressen. Die niedrigeren Temperaturen bewirken, dass die Samen von den Bäumen fallen und somit das Risiko einer Vergiftung ansteigt. Soweit wie möglich sollte der Zugang zu Weiden mit Ahornbäumen vermieden werden. In dem folgenden Link, finden sie Informationen über die atypische Weidemyopathie (in Französich).
http://reflexions.ulg.ac.be/cms/c_349179/lexplication-scientifique-aux-mortalites-fulgurantes-chez-les-chevaux-au-pre-en-automne-a-ete-decouverte-le-coupable-est-un-erable
Ihr,
AMAG-Team
AUTUMN 2013 – At the date of the 8nd of November 2013, 154 clinical cases compatible with the diagnosis of atypical myopathy have been communicated to Liege University and to the RESPE. These cases were recorded in Belgium (68 cases), France (31 cases), Great-Britain (8 cases), The Netherlands (21 cases), Switzerland (11 cases), Czech Republic (6 cases), Ireland (2 cases) and Germany (7 cases).
The seasonal climate conditions are those favourable to the emergence of cases of atypical myopathy. Today we know that the toxin responsible for the condition is present in the seeds of some Acer such as Acer pseudoplatanus (= maple tree; see (http://www.myopathieatypique.fr/en/etiologie/). Hence it is important to prevent horses from ingesting those seeds.
With temperature changes the seeds will begin to fall and the risk of poisoning get important. If feasible, access to pastures where Acer can be found, must be limited. In the link below you will find information (in French) on atypical myopathy.
http://reflexions.ulg.ac.be/cms/c_349179/lexplication-scientifique-aux-mortalites-fulgurantes-chez-les-chevaux-au-pre-en-automne-a-ete-decouverte-le-coupable-est-un-erable
Yours sincerely,
AMAG-Team
OTOÑO 2013- a la fecha de 8 noviembre 2013, 154 casos compatibles con el diagnóstico de miopatía atípica han sido comunicados a la facultad de medicina veterinaria de Lieja y al RESPE. Esos casos han sido registrado en Bélgica (68 casos), Francia (31 casos), Reino Unido (8 casos), los Países Bajos (21 casos), Suiza (11 casos), República Checa (6 casos), Irlanda (2 casos) y a en Alemania (7 casos).
Las condiciones climáticas de temporada previstas próximamente serán propicias a la emergencia del caso de myopatía atípica. Hoy en día sabemos que la toxina responsable de la myopatía atípica, es presente en las granas de ciertos árboles des Arce. Cuyo uno de ellos es el « pseudoplatanus » (http://www.myopathieatypique.fr/en/etiologie/). Luego entonces, es primordial que los caballos no las coman. El cambio de temperatura fomenta la caída de las granas,y de hecho el riesgo de intoxicación será importante. Siempre que se pueda, se deberá limitar el acceso a pastos que tengan « árbol de Arce ».
http://reflexions.ulg.ac.be/cms/c_349179/lexplication-scientifique-aux-mortalites-fulgurantes-chez-les-chevaux-au-pre-en-automne-a-ete-decouverte-le-coupable-est-un-erable
Sinceramente,
El equipo « AMAG »
AUTUNNO 2013- alla data del 08/11/2013, 154 casi compatibili con la diagnosi di miopati atipica sono stati comunicati alla facoltà di medicina veterinaria di Liegi e al RESPE. Questi casi sono stati registrati in Belgio (68 casi), Francia (31 casi), Regno Unito (8 casi), Paesi Bassi (21 casi), Svizzera (11 casi) Repubblica Ceca (6 casi), Irlanda (2 casi) e in Germania (7 casi).
Le condizioni climatiche stagionali previste per i prossimi giorni saranno propizie all’insorgenza di casi di miopatia atipica. Oggi sappiamo che la tossina responsabile della miopatia atipica si trova nei grani di certi aceri tra cui l’Acer Pseudoplatanus (http://www.myopathieatypique.fr/en/etiologie/). Pertanto, é primordiale evitare che i cavalli li ingeriscano. Col cambiamento di temperatura, i grani cominceranno a cadere e il richio di intossicazione sarà importante. Nei limiti del possibile, bisogna limitare l’accesso ai Pascoli che contengono questi aceri. Nel link indicato qui sotto, troverete delle informazioni (in francese) relative alla miopatia atipica.
http://reflexions.ulg.ac.be/cms/c_349179/lexplication-scientifique-aux-mortalites-fulgurantes-chez-les-chevaux-au-pre-en-automne-a-ete-decouverte-le-coupable-est-un-erable
Cordialmente
Il team AMAG
Dominique Votion, PhD, DMV
« Groupe d’Alerte de la Myopathie Atypique; GAMA »
« Atypical Myopathy Alert Group; AMAG »
NOUVEAU N° POUR LES URGENCES MYOPATHIES ATYPIQUES: 0497/ 707 887
New Phone number for atypical myopathy: 0497/ 707 887
Please register to receive alert message from AMAG on:
www.atypicalmyopahy.com
www.myopathieatypique.com